上海亞津電子科技有限公司作者
您現(xiàn)在的位置:食品生意網(wǎng) > 技術(shù)首頁 > 技術(shù)交流
(5)“置零zero-setting”的使用
“置零”的實質(zhì)含義是:將示值設(shè)置到零點。現(xiàn)在對于這個操作方式有不同的稱謂“清零”、“調(diào)零”等等。現(xiàn)在我國在GB/T23111-2008《非自動衡器》、GB/T14250-2008《衡器術(shù)語》、GB/T7724-2008《電子稱重儀表》等標準中,都已經(jīng)統(tǒng)一使用“置零”、“置零裝置”、“置零準確度”等名詞。
(6)“準確度accuracy”的使用
在衡器行業(yè),無論是法制計量組織的建議,還是我國的各個產(chǎn)品標準,以及我國的計量檢定規(guī)程,zui常使用的一個名詞就是“準確度”和“準確度等級”,可是很多人總是習(xí)慣于說衡器的“精度”是多少多少。針對某一臺衡器一般都是講其“準確度等級”是多少,其誤差是多少,為什么這些人習(xí)慣使用“精度”這個名詞,可能是習(xí)慣性地將測量其它量值的概念用于重量的量值方面了。像幾何尺寸、時間、流量等等專業(yè),都是使用“精度等級”來描述其分級的。
(7)“稱重指示器weighingindicator”的使用
以前我們的產(chǎn)品標準中將衡器上使用的“儀表”稱為“顯示器”或“稱重顯示控制器”,但是,自R76-1《非自動衡器》(2006年)正式通過后,我國的衡器產(chǎn)品標準和計量檢定規(guī)程都按照其規(guī)定修改為“稱重指示器”。在一些國外的資料中有些地方只使用“indicator”時,可以只翻譯為“指示器”。但是如果在關(guān)于描述衡器的一篇文章中,為了敘述前后一致,建議都翻譯成“稱重指示器”好一些。
(8)“檢定verification”、“檢驗test”的使用
在JJF1001《通用計量術(shù)語及定義》中,關(guān)于“計量器具控制”解釋為“確定計量器具的性能,并簽發(fā)關(guān)于該計量器具法定地位的*文件。這種控制可包括對該計量器具的下列運作中的一項、兩項或三項:型式批準、檢定、檢驗”。由此可以明確看出“檢定”和“檢驗”都是具有法制性質(zhì)的工作,必須是由法定計量機構(gòu)進行,作為制造企業(yè)對衡器產(chǎn)品所進行的測試工作,只能稱為“檢測”或“調(diào)試”。
(9)“偏載誤差eccentricload”的使用
近年來我們行業(yè)內(nèi)流行一個名詞“段差”,顧名思義是指衡器承載器上,相同重量的物品在不同區(qū)段所稱量的示值不一致。在R76《非自動衡器》建議中,針對這種現(xiàn)象都是采用“偏載誤差”這個名詞,簡稱“偏差”,而以前我國普遍采用“四角誤差”來表述。雖然,這個“段差”與“偏差”相比比較形象,但是建議還是統(tǒng)一使用“偏載誤差”更好一些。
上一篇:水的離子積和溶液的PH值

上海亞津電子科技有限公司作者